terça-feira, 15 de dezembro de 2009

Mustang Sally - Mack Rice

Esta canção é sobre uma garota que vive uma vida selvagem em sua marca de carro novo, um Mustang 1965. A cantor avisa que ela precisa desacelerar. Se tornou um sucesso no filme "The Commitments" - segue o clipe abaixo.
Segundo a revista Rolling Stone's Top 500 Songs, "Mustang Sally quase acabou no chão do estúdio - literalmente: Depois de terminado a gravação final na Fama Studios, Muscle Shoals, Alabama, a fita de repente voou e a bobina e quebrou em pedaços. Mas o engenheiro da sessão, o lendário Tom Dowd, calmamente limpou o quarto e disse a todos para voltar em meia hora. Dowd colou os pedaçõs da fita e salvou o que se tornou um dos hinos mais funky soul dos anos 60. "
Pura verdade ou apenas, Lendas Musicais.



Mustang Sally

Mustang Sally, guess you better slow that mustang down.
Mustang Sally, acho que é melhor ir devagar com seu Mustang
Mustang Sally, my baby, guess you better slow that mustang down.
Mustang Sally, meu bem, acho que é melhor ir devagar com seu Mustang
You been running all over the town now,
Você tem corrido por toda cidade
Ooh! I guess you got to put your flat feet on the ground.
OOh! Acho que sera melhor eu colocar seus pés no chão.

c'mon, sing it through on more time, girls.
Vamos, cante isso mais uma vez, meninas.

All you want to do is ride around Sally, (Ride, Sally, ride.)
Tudo que você quer é andar por aí Sally (andar, Sally, andar)
All you want to do is ride around Sally, (Ride, Sally, ride.)
Tudo que você quer é andar por aí Sally (andar, Sally, andar)

One of these early mornings, oh, I'm gonna be wiping those weeping eyes.
Numa dessas manhãs bem cedo, oh, eu vou estar secando esses olhos lacrimejantes

Alright!
Certo!

I bought you a brand new mustang, it was a nineteen sixty five,
Eu lhe comprei um Mustang Brand New, de 1965
Now you come around signifying a woman, you won't, you don't, let me ride.
Agora você esta se exibindo, mulher, você não quer, você não me deixa passar
Mustang Sally, my baby, (you're selling me baby) guess you better slow that mustang down.
Mustang Sallu, meu bem, (você está me vendendo baby) acho que é melhor ir devagar com seu Mustang
You been running all over the town now.
Você tem corrido por toda cidade
Oh! I guess I've got to put your flat feet on the ground.
OOh! Acho que sera melhor eu colocar seus pés no chão.

(Oh yes, baby, you get flat feet!)
(Oh sim, baby, voce tem que colocar seu pé )

All you want to do is ride around Sally, (Ride, Sally, ride.)
Tudo que você quer é andar por aí Sally (andar, Sally, andar)
All you want to do is ride around Sally, (Ride, Sally, ride.)
Tudo que você quer é andar por aí Sally (andar, Sally, andar)

One of these empty morning, I'm gonna be washing them weeping eyes.
Numa dessas manhãs bem cedo, eu vou lavar esses olhos lacrimejantes
Those weeping eyes, oh yeah baby, oh those weeping eyes,
Aqueles olhos lacrimejantes, oh sim baby, aqueles olhos lacrimejantes
those weeping eyes, yeah yeah baby,
Aqueles olhos lacrimejantes yeah yeah baby
those weeping eyes,
Aqueles olhos lacrimejantes

Nenhum comentário:

Postar um comentário